Les trois petits cochons

Vandaag hebben de leerlingen van Intermezzo B laten zien wat ze in 5 maanden van de Franse taal hebben geleerd. Genoeg om een heus toneelstuk ten tonele te brengen! Geheel in het Frans!

In Intermezzo leren de leerlingen Frans door uitsluitend Frans te horen. Vooral in de eerste weken spreek ik als docent geen woord Nederlands. Voor de leerlingen is dit best spannend. Dikwijls hebben ze het idee niets te begrijpen van wat de docent allemaal staat te vertellen. Toch, stukje bij beetje, begrijpen ze wat er gezegd wordt. Dit komt onder andere door het vele herhalen en de ondersteunende gebaren die ik erbij gebruik. Als ik in de eerste les een keer of 5 Bonjour! heb gezegd, waarbij ik uitbundig naar allen zwaai, is er een voorzichtige leerling die, al zwaaiend, bonjour terug durft te zeggen. In diezelfde les lukt het om iedereen zichzelf in het Frans te laten voorstellen.

Pas na een week of 6 beginnen we met schrijven. Nog weer een aantal weken later beginnen we met de voorbereidingen van het toneelstuk Les trois petits cochons, De 3 kleine biggetjes. Doordat bijna iedereen al bekend is met dit sprookje, is het verhaal al duidelijk. Leerlingen kiezen zelf een rol, op basis van hun eigen talent en interesse. Vind je Frans leuk en ben je goed in het onthouden van lange teksten? Dan kies je misschien wel de rol van narrateur, de verteller. Vind je het moeilijk om veel tekst te onthouden? Dan kies je de rol van een van de drie cochons, de biggetjes. Vind je het juist leuk om heel expressief te zijn en doe je graag een beetje gek op het podium? Dan is de loup, de wolf, de perfecte rol voor jou!

Voor een groot publiek van vaders, moeders, opa's oma's en zelfs een buurman toonden de leerlingen van Intermezzo B vandaag hun Franse kunsten, op het grote podium in de aula. En wat deden ze het goed!!

Judith Smit, een heel trotse docent!
Media
  • 3pc-1
  • 3pc-2
  • 3pc-3